Ko'yọ As Greeting In Ẹdo
Most comments and responses had been either "well-done" or "sorry" or Hello, these are mere meaning.
"Koyọ" had become in local parlance, but not the real and exact meaning.
O-ko-mwẹn: my person.
- "Okomwẹn-Ọyọ 'ruẹ nọ ma" shortened to
- " 'ko' yọ " or "'kọ " "Ko'yọ " as a greeting of
"my person-it-is-well-with-you"
- " 'komwẹn-Ọyọ 'ruẹ nọ ma"
shortened to
- " 'ko' yọ " or "'kọ".
✔ "Every greeting and name in Benin is a message"
That is, meeting a person, that person is addressed as "Okomwẹn"(my person), when you meet that "my person" (used generally) you wish that person "well" (Ọyọ 'ruẹ nọ ma)
In greeting, these two words "Okomwẹn-oyọ 'ruẹ nọ ma" were combined from the abbreviations of both "Ko' yọ " as a greeting of "my person-it-is-well-with-you"
Examples of their usage:
Okomwẹn Oko (individual being) mwẹn.
In Edo, it is believed we live for one another, hence "Okomwẹn" is commonly use as addressing every individual.
Ọyọ 'ruẹ nọ ma (it is well with you) Ọyọnọ (it is well)Ọyọyọyọ (it is well, it is well)
Ko'yọ as greeting was derived from these two words of "my person" and prayer/wish of wellness": "Okomwẹn-Ọyọ 'ruẹ nọ ma" or "Okomwẹn-Ọyọnọ" Ordinarily.
When you meet someone celebrating, you can remark to the person with the greeting: Ọyọnọ (it is well) which is a detach from the prefix of "Ko'yọ".
Author :
Paul Osa Igbinẹwẹka
No comments:
Post a Comment
Thanks for joining www.edonaze.blogspot.com by Uwagboe Ogieva. Share with a friend